Một đêm nằm, một năm ngụ
Direct English translation
One night lying down, one year lodging.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảm giác một đêm ngủ trọ hay ở nơi xa lạ, thiếu thốn, không tự do thoải mái mà thấy dài dằng dặc như cả một năm. Từ "ngụ" nhấn mạnh cảnh ở tạm, nương náu nơi đất khách, nên câu thường dùng để nói nỗi vất vả và nhớ nhà.
English explanation
Refers to the feeling that a single night spent in a strange, uncomfortable temporary lodging can seem as long as a whole year. The wording with "lodge temporarily" emphasizes living away from home in makeshift or dependent circumstances.